Suga Shikao / 8 gatsu no serenaade

Sugarless

Album Sugarless
Canción Hachi gatsu no serenaade

Suga Shikao – 8 gatsu no serenaade 

『8月のセレナーデ 』
Hachi gatsu no serenaade

もしも君がいなくなってしまったら
たとえばネコやイモムシになってしまったら
メソメソと泣くよ
でもそのうち 都合のいいネタにしてしまうかも

Moshi mo kimi ga inaku natte shimattara
Tatoeba NEKO ya IMOMUSHI ni natte shimattara
MESO MESO to naku yo
Demo sono uchi tsugou no ii NETA ni shite shimau kamo

ねぇだから今日は そういつもより
長い電話をしよう
なんとなく君に 後ろめたいから
やさしくふるまっておこう…

Nee dakara kyou wa sou itsumo yori
Nagai denwa wo shiyou
Nanto naku kimi ni ushirometai kara
Yasashiku furu matte okou…

もしも君と友達になっていたら
知ったふうな顔で助言してくれたなら
ぼくは涼しい顔で
利用するだけして ゴミ箱に捨ててしまう

Moshi mo kimi to tomodachi ni natteitara
Shitta fuuna kao de jyogen shite kureta nara
Boku wa suzushii kao de
Riyousuru dake shite GOMIbako ni sutete shimau

ねぇだから今日は 散歩に行こう
誰もいない夜の街
月の光で たいていのことは
美しくみえるから…

Nee dakara kyou wa sanpo ni ikou
Dare mo inai yoru no machi
Tsuki no hikari de taitei no koto wa
Utsukushiku mieru kara…

ねぇだから今日は そういつもより
長い電話をしよう
なんとなく君に 後ろめたいから
やさしくふるまっておこう

Nee dakara kyou wa sou itsumo yori
Nagai denwa wo shiyou
Nanto naku kimi ni ushirometai kara
Yasashiku furu matte okou…

ねぇだから今日は 散歩に行こう
誰もいない夜の街
月の光で たいていのことは
美しくみえるから…

Nee dakara kyou wa sanpo ni ikou
Dare mo inai yoru no machi
Tsuki no hikari de taitei no koto wa
Utsukushiku mieru kara…

——————————————————————————————

Serenata de Agosto

Si desapareces,
o incluso si te transformas en gato u oruga
al principio lloraré
pero quizá eventualmente haré una buena historia

Así que hoy hablemos por teléfono
por más tiempo de lo usual
Como me siento un poco culpable,
seré más lindo contigo

Si tu y yo nos convertimos en amigos
y me das consejos como si supieras de lo que estás hablando
los escucharé indiferentemente,
los usaré y después los tiraré a la basura

Así que salgamos a caminar,
de noche las calles están vacías
y la mayoría de las cosas
se ven más hermosas a la luz de la luna

Así que hoy hablemos por teléfono
por más tiempo de lo usual
Como me siento un poco culpable,
seré más lindo contigo

Así que salgamos a caminar,
de noche las calles están vacías
y la mayoría de las cosas
se ven más hermosas a la luz de la luna

===================================================================

***José y yo tradujimos esta canción hace años, cuando empezamos la carrera. Solo le hice uno que otro cambio. Nuevamente gracias a megchan